Se encontraron 150 coincidencias
- Mié, 14 Mar 2018, 22:35
- Foro: La Ciudadela de Antigua
- Tema: Ha Fallecido.
- Respuestas: 125
- Vistas: 123286
Re: Ha Fallecido.
Una pena lo de Hawking. A ver si sirve para que la gente se ponga al día con su obra divulgativa, o ya puestos, con la de otros físicos. Reconozco que a mi me queda mucho trabajo por delante. Además el hombre era un ejemplo de lucha y sentido de humor contra la adversidad. DEP Liam O'Flynn, otro cra...
- Sab, 10 Mar 2018, 22:56
- Foro: Las Ciudades Libres
- Tema: Es que tengo que decirlo...
- Respuestas: 506
- Vistas: 398473
Re: Es que tengo que decirlo...
Me hice una analitica por peticion del seguro laboral rutinario todo, y resulta que me ha salido higado graso (las famosas transaminasas esas) y la tiroides esta empezando a dar avisos. Siendo hipocondriaca (de esas que cualquier dolor es ALGO) y ansiosa esto es "maravilloso" :bl: :bl: :bl: :bl: So...
- Sab, 10 Mar 2018, 20:35
- Foro: Los Siete Reinos
- Tema: El futuro consorte de Sansa Stark.
- Respuestas: 761
- Vistas: 602613
Re: El futuro consorte de Sansa Stark.
(Digo esto de inmediato, NO QUIERO CREAR UN DEBATE DE QUE PERSONAJE ES MEJOR. Las dos Starks tienen sus luces y sus sombras y ninguna es mejor que otra) Bueno.... Yo no creo bastante eso de que Arya hubiera muerto en el lugar de Sansa. Yo creo que Arya no hubiera aguantado toda la mierda que ha ten...
- Sab, 10 Mar 2018, 20:34
- Foro: Los Siete Reinos
- Tema: El futuro consorte de Sansa Stark.
- Respuestas: 761
- Vistas: 602613
Re: El futuro consorte de Sansa Stark.
--duplicado. Sorry
- Sab, 10 Mar 2018, 12:12
- Foro: Los Siete Reinos
- Tema: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
- Respuestas: 66
- Vistas: 71006
Re: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
Generalmente los nombres de personas y lugares están bien traducidos en la edición española, solo que luego ha habido algunos cambios posteriores un tanto absurdos. Creo que la cosa venía por Un Mundo de Hielo y Fuego, que no pudo traducir Cristina Macía (la traductora "oficosa" que ha venido tradu...
- Jue, 08 Mar 2018, 21:35
- Foro: Los Siete Reinos
- Tema: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
- Respuestas: 66
- Vistas: 71006
Re: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
Generalmente los nombres de personas y lugares están bien traducidos en la edición española, solo que luego ha habido algunos cambios posteriores un tanto absurdos. Creo que la cosa venía por Un Mundo de Hielo y Fuego, que no pudo traducir Cristina Macía (la traductora "oficosa" que ha venido traduc...
- Dom, 04 Mar 2018, 16:32
- Foro: La Ciudadela de Antigua
- Tema: Qué estáis leyendo?
- Respuestas: 311
- Vistas: 247261
Re: Qué estáis leyendo?
Vengo a preguntar :
¿alguna novela histórica o incluso fantástica ambientada en el sacro imperio romano-germánico?
¿alguna novela histórica o incluso fantástica ambientada en el sacro imperio romano-germánico?
- Sab, 24 Feb 2018, 15:44
- Foro: La Ciudadela de Antigua
- Tema: Juegos de Rol
- Respuestas: 16
- Vistas: 24364
Re: Juegos de Rol
Yo juego a rol (muy) de vez en cuando. A causa de la edad/trabajo/familia/etc no andamos sobrados de tiempo, y lo que nos ha funcionado es realizar partidas autoconclusivas o microcampañas de 3-4 partidas, usando un sistema genérico muy sencillo diseñado por uno del grupo que funciona para distintas...
- Dom, 04 Feb 2018, 11:23
- Foro: Los Siete Reinos
- Tema: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
- Respuestas: 66
- Vistas: 71006
Re: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
A mi me disgustan bastante algunos de los cambios. Por ejemplo, Summerhall pasa de Salaverano en el primer libro a Refugio Estival en los siguientes. Salaverano me gustaba más, además de ser más fiel al original.
- Dom, 28 Ene 2018, 12:36
- Foro: La Ciudadela de Antigua
- Tema: Qué estáis leyendo?
- Respuestas: 311
- Vistas: 247261
Re: Qué estáis leyendo?
Patria , de Fernando Aranburu. Me daba un poco de pereza porque es el libro que *todo el mundo* estaba leyendo, pero cayó en mis manos un ejemplar, y estoy dando buena cuenta de él. Digamos solo que el autor tiene un estilo de escribir tan peculiar, que o te gusta/adaptas/transiges, o lo odias. Yo ...