Bien. Así he tratado de hacerlo yo.
¡Tu turno, Hannah!
Se encontraron 792 coincidencias
- Vie, 29 Dic 2017, 21:24
- Foro: Torneo de la Falsa Primavera
- Tema: De quien es la frase
- Respuestas: 1756
- Vistas: 834064
- Vie, 29 Dic 2017, 20:12
- Foro: Torneo de la Falsa Primavera
- Tema: De quien es la frase
- Respuestas: 1756
- Vistas: 834064
Re: De quien es la frase
Tengo entendido que hay que nombrar a los dos (o más) personajes que conversan, ¿no?
Si estoy equivocada, me corregís, por favor.
Si estoy equivocada, me corregís, por favor.
- Vie, 29 Dic 2017, 17:53
- Foro: Las Arenas de Meereen
- Tema: El Ahorcado
- Respuestas: 3578
- Vistas: 1529533
Re: El Ahorcado
La P.
- Vie, 29 Dic 2017, 17:51
- Foro: Torneo de la Falsa Primavera
- Tema: De quien es la frase
- Respuestas: 1756
- Vistas: 834064
Re: De quien es la frase
- Pues sí, es una lengua -...- Quizá algún día aprendas a utilizarla.
- Jue, 28 Dic 2017, 13:53
- Foro: Torneo de la Falsa Primavera
- Tema: De quien es la frase
- Respuestas: 1756
- Vistas: 834064
Re: De quien es la frase
El vejestorio Ser Humfrey Wagstaff a Brienne cuando los prometieron en matrimonio
- Mié, 27 Dic 2017, 20:25
- Foro: Las Ciudades Libres
- Tema: Es que tengo que decirlo...
- Respuestas: 506
- Vistas: 404370
Re: Es que tengo que decirlo...
Por estos lares no hemos olido un 8 ni similares
Pero el año que viene, cae, segurísimo
¡¡¡Felices Fiestas a todos y que se descuelgue el Otro Gordo con Vientos de Invierno en 2018!!!
Pero el año que viene, cae, segurísimo
¡¡¡Felices Fiestas a todos y que se descuelgue el Otro Gordo con Vientos de Invierno en 2018!!!
- Mié, 27 Dic 2017, 10:49
- Foro: Las Arenas de Meereen
- Tema: El Ahorcado
- Respuestas: 3578
- Vistas: 1529533
Re: El Ahorcado
La P.
- Mié, 27 Dic 2017, 10:47
- Foro: Torneo de la Falsa Primavera
- Tema: De quien es la frase
- Respuestas: 1756
- Vistas: 834064
Re: De quien es la frase
Maemía, maemía, no me puedo creer que esos no estuvieran dichos
- Mar, 26 Dic 2017, 10:25
- Foro: Los Siete Reinos
- Tema: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
- Respuestas: 66
- Vistas: 72011
Re: Sobre los cambios a los nombres propios en las traducciones al español
Estoy de acuerdo en que Sitrang suena a hindú por todos lados y Sivase usté mimmo llama al chiste que te pasas :bb: . Del Caggo ya ni te cuento. El Fuego Valyrio lo puedo entender en el sentido de que no puede dejarlo en simple Fuego porque no lo es, es un fuego a lo bestia, que arde incluso en el a...
- Dom, 24 Dic 2017, 17:06
- Foro: Las Arenas de Meereen
- Tema: El Ahorcado
- Respuestas: 3578
- Vistas: 1529533
Re: El Ahorcado
La S.